Česká verze Dotazníku přehánění vlastních znalostí – převod metody a pilotní studie

Nikola Minarčíková, Tereza Příhodová, Jana Maliňaková, Karel Riegel, Jindra Marková, Marek Preiss

Česká verze Dotazníku přehánění vlastních znalostí – převod metody a pilotní studie

Číslo: 2/2017
Periodikum: E-psychologie

Klíčová slova: OCQ, sebeprezentace, sociální žádoucnost

Pro získání musíte mít účet v Citace PRO.

Přečíst po přihlášení

Anotace: Autoři popisují vznik české verze Dotazníku přehánění vlastních znalostí (OCQ) v návaznosti na práci Delroye Paulhuse. Autoři vytvořili nejprve delší verzi (OCQ-150) a posléze zkrácenou verzi (OCQ-100), která obsahuje 100 položek v 10 znalostních kategoriích. Každá kategorie zahrnuje 8 položek existujících a 2 položky neexistující. Výpočtem indexu přesnosti a zaujatosti lze získat informaci, jakou má proband schopnost odlišovat reálné pojmy od nereálných, a nakolik má tendenci pojem akceptovat či jej odmítat. Test potvrdil schopnost diferencovat mezi účastníky výběrového řízení s vysokou motivací k dobrému výkonu a osobami z běžné populace bez takové motivace. Autoři doporučují další využití OCQ-100 pro výzkum především v oblasti výběrových řízení.